Educatosi entro una ricca gamma di stili e di gusto artistico che vanno dal futurismo alla pop-art e dal radical design al gruppo Memphis, Nuccio Distefano ne ha maturato un approccio al disegno industriale che pur dimorando fedele al culto della discontinuità, ereditato da quei movimenti, ne tenta l’articolazione in un peculiare linguaggio visivo della distinzione.
Distinzione entro il contesto: nella composizione dell’oggetto la creazione dell’inusuale è vincolata all’utilizzo di forme semplici, al fine di scivolare dalla frattura della provocazione ad una familiarità con la perturbazione estetica insinuata nella leggibilità delle linee e nella costanza dell’uso.
Distinzione nell’oggetto: l’impiego di colori vivaci smentisce ogni tentazione essenzialista; dare autonomia al colore o rivelare le linee interne delle singole componenti dell’oggetto, ne evidenzia il carattere di processo, di possibilità aperta che risale ad una scelta di carattere e di gusto.
Il destino dell’oggetto così concepito si sottrae al duplice rischio dell’eccedenza del simbolo e/o del confinamento entro uno spazio-vetrina; ma dissemina il suo straniamento e la sua storicità all’interno di una funzione ben definita (una libreria, una sedia, o un contenitore d’uso quotidiano).

Being raised within a rich range of styles and of artistic taste going to Futurism to Pop-art and by the radical design to the Memphis Group, Nuccio Distefano has developed an approach to the industrial design that, still dwelling loyal to the cult of discontinuity, inherited by those movements, attempts the articulation in a unique visual language of the distinction.
The distinction within the context: into the composition of the object,, the creation of the uncommon is tied to the use of simple forms, in order to slide by the rift of provocation to an intimacy with the aesthetics distress suggested into a legibility of boundaries and in the resolution of use.
The distinction of the object: the use of bright colors or the combination contradicts every basic temptation: the nature of the process, and the open possibility dating back to a choice of disposition and taste, is pointed out by giving freedom to the color or showing the internal lines of single components of the object.
The destiny of the object, so conceived, avoids the dual risk of the excess of the symbol and/or the confinament in a space-window; but it strews his loss and his historical importance in a function well defined (a bookcase, a chair or a furniture for everyday use).